(Español) EI, IS, ISIS, ISIL, DAESH… ¿es todo lo mismo?
Sorry, this entry is only available in Español.
Sorry, this entry is only available in Español.
Sorry, this entry is only available in Español.
Sorry, this entry is only available in Español.
We knew the other day that the Queen of Spain, Letizia, started the International Seminar on Language and Journalism, where she stood up for style guides as the means for unifying writing criteria in order to achieve an efficient communication.… Continue Reading
In general, freelance translators work with two groups of customers: direct customers, that is, the companies that directly contract our translation services, and indirect customers, that is, the translation agencies. Which one of these groups is preferable? Freelance translators usually… Continue Reading
Did it ever occur to you that after sending a translation to a customer, a well-developed translation for which you managed to find good solutions to its terms and concepts and of which result you feel satisfied and confident, you… Continue Reading
A small square located next to my house has been named after the great football manager Luis Aragonés, who passed away not too long ago and whose politically incorrect, open language was always very well received by journalists, and generated… Continue Reading
Sorry, this entry is only available in Español.
I would like to talk about a delicate issue that may involve criticism of some translation companies. In general, I don’t like criticizing translation agencies as they are usually part of our clients and, as such, they provide us with… Continue Reading
Sorry, this entry is only available in Español.