Rubén Pedro López

Traductor Freelance Translator
Menu Close
  • Home
  • Services
  • Portfolio
  • Résumé
  • Carpe Diem
    • About Rubén
    • Blog
  • Contact me
  • Social Network
0

(Español) Hacer «trading»

Posted on Tuesday August 11th, 2020 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Lenguaje, Trading/Inversión Inversión, Lenguaje, Translation, English>Spanish Translation
0

(Español) Palabras antipáticas

Posted on Sunday April 12th, 2020 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Lenguaje, Translation
0

(Español) La gloria en la flor

Posted on Saturday April 4th, 2020 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Translation
0

(Español) «Working Day»: ¿día laborable, día laboral, día hábil? ¿Todo vale?

Posted on Sunday March 29th, 2020 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Lenguaje, Translation
0

(Español) Bitcoin, según Fondéu, debe escribirse bitcóin

Posted on Sunday February 16th, 2020 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

Uncategorized
0

(Español) Las bifurcaciones en las criptomonedas

Posted on Wednesday January 30th, 2019 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

Criptomonedas, English >> Spanish, Lenguaje, Trading/Inversión, Translation Criptomonedas, Inversión, Lenguaje, Translation, English>Spanish Translation
0

(Español) El género de las monedas

Posted on Wednesday January 9th, 2019 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Lenguaje, Technical Writting, Trading/Inversión Criptomonedas, escritores, Inversión, Lenguaje, Redacción técnica
0

(Español) En lugar de invertir, «tradear».

Posted on Monday April 30th, 2018 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Lenguaje, Technical Writting, Trading/Inversión Lenguaje, Redacción técnica, Translation, English>Spanish Translation
0

(Español) Los «Exchanges» en las traducciones sobre inversión

Posted on Monday April 16th, 2018 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

English >> Spanish, Lenguaje, Trading/Inversión, Translation
2

(Español) El problema de escribir las cifras…

Posted on Tuesday January 16th, 2018 by Rubén Pedro López

Sorry, this entry is only available in Español.

Translation Management, Lenguaje, Technical Writting cifras, dígitos, escritores, miles, números, profesionales, RAE, traductores, unidades de millar

Post navigation

Older Articles
  • Español
  • English

  • Home
  • Services
  • Portfolio
  • Résumé
  • Carpe Diem
    • About Rubén
    • Blog
  • Contact me
  • Social Network

Tags

Bad Practices (Payment) belle infìdèle cifras Corporate Governance Code Corrector ortográfico Cost Reduction Criptomonedas Customer Experience Development Manager Dictionary Documentalists Documentation dígitos English>Spanish Translation escritores Historia de la traducción Human Resources Interpretación Inversión Lenguaje Library Science and Documentation LinkedIn Internal Message miles Music Neutral Gender Non-gender neutral números Payment Policy profesionales RAE Redacción técnica Signs Spanish > English Translation Spell Checker Technical writers traductores Translation Translation Company Translation Estimate Translation Memories unidades de millar University Degree

Recent Posts

  • (Español) Hacer «trading»
  • (Español) Palabras antipáticas
  • (Español) La gloria en la flor
  • (Español) «Working Day»: ¿día laborable, día laboral, día hábil? ¿Todo vale?
  • (Español) Bitcoin, según Fondéu, debe escribirse bitcóin
© 2023 Rubén Pedro López. All rights reserved.
Hiero by aThemes