Desde 2008 colaboro con la agencia de comunicación Doblegar como traductor de textos al inglés. Como proyecto principal, ellos me asignaron la traducción al inglés de la Guía de rutas con denominación de origen 2009 de Repsol, una guía que incluía 34 propuestas turísticas en torno a alimentos españoles con denominación de origen. Puede ver muestras de traducciones de esta guía en el apartado de Viajes/Repsol.
Además, les he traducido la página Web al inglés, así como los diversos textos que sus clientes puedan necesitar en inglés.