Spanish Association of Land/Property Registrars

imagen corpme

From October 2013 to November 2014 I have been working as translator for the Spanish Association of Land/Property Registrars (CORPME). This job consisted in the translation (from Spanish into English) of property-related information extracts, as well as other legal documentation such as confidentiality agreements, regulations, privacy policy agreements, rental contracts, Business Register reports and evaluation reports.

TRANSLATION SAMPLES

Information Extracts (personal or third-party information has been removed form the extracts)

Sample #1

Sample #2

Sample #3