«Working Day»: ¿día laborable, día laboral, día hábil? ¿Todo vale?
A los traductores últimamente nos piden cada vez más que hagamos labores de «proofreaders», a veces para revisar textos traducidos por motores de traducción, otras, para pulir textos que suenan demasiado literales al inglés, o por cualquier otra razón. Siempre… Continue Reading